oraec899-7

token oraec899-7-1 oraec899-7-2 oraec899-7-3 oraec899-7-4 oraec899-7-5 oraec899-7-6 oraec899-7-7 oraec899-7-8
written form ngꜣ.n =(j) n =k ngꜣ ṯw m ngꜣ(,w)
hiero
line count [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704]
translation töten [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] töten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Langhornrind
lemma ngꜣ =j n =k ngꜣ ṯw m ngꜣ.w
AED ID 89500 10030 78870 10110 89500 174900 64360 89590
part of speech verb pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Ich habe für dich den getötet, der dich tötete, als Langhornrind.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License