oraec8994-4

token oraec8994-4-1 oraec8994-4-2 oraec8994-4-3 oraec8994-4-4 oraec8994-4-5 oraec8994-4-6 oraec8994-4-7 oraec8994-4-8 oraec8994-4-9 oraec8994-4-10 oraec8994-4-11 oraec8994-4-12 oraec8994-4-13
written form [swḏꜣ-jb] pw ḥr =s [...] [ḥbs.pl] =f n šms,w nb n,tj ẖr [...]
hiero
line count [vi;1] [vi;1] [vi;1] [vi;1] [v;2] [v;2] [v;2] [v;2] [v;2] [v;2] [v;2]
translation Mitteilung (in Briefformeln) [Zweitnomen i. NS)] wegen [Suffix Pron.sg.3.f.] Kleid [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Richtung] Gefolgsmann jeder der welcher (Relativpronomen) unter
lemma swḏꜣ-jb pw ḥr =s ḥbs =f n šms.w nb n.tj ẖr
AED ID 550025 851517 107520 10090 103750 10050 78870 155030 81660 89850 850794
part of speech substantive pronoun preposition pronoun substantive pronoun preposition substantive adjective pronoun preposition
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus singular plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Eine Mitteilung] ist es darüber ... seine [Kleider] zu dem Gefolgsmann, der unter ... ist...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License