token | oraec9-201-1 | oraec9-201-2 | oraec9-201-3 | oraec9-201-4 | oraec9-201-5 | oraec9-201-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw | =j | qꜣ~fj.k(wj) | m-ḏr | ḏd.w | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [11.4] | [11.4] | [11.4] | [11.4] | [11.4] | [11.4] | ← |
translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | erstaunt sein | [Temporalis] | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | tw=j | =j | qf | m-ḏr | ḏd | =k | ← |
AED ID | 851200 | 10030 | 160420 | 855159 | 185810 | 10110 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | verb | particle | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | commonGender | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich bin erstaunt, seit du gesagt hast:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License