| token | oraec9-210-1 | oraec9-210-2 | oraec9-210-3 | oraec9-210-4 | oraec9-210-5 | oraec9-210-6 | oraec9-210-7 | oraec9-210-8 | oraec9-210-9 | oraec9-210-10 | oraec9-210-11 | oraec9-210-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j~nn.pl | ẖr,j-ꜥ | [...] | =⸮[s]n? | ḥr | dndn | mj | snḏm | [...] | r | ḥb{n}〈ꜥ〉 | z[nnj] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [11.7] | [11.7] | [11.7] | [11.7] | [11.7] | [11.7] | [11.7] | [11.7] | [11.7] | [11.8] | ← | ||
| translation | wenn | Gehilfe | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | wüten | wenn (Konjunktion) | es sich angenehm machen | um zu (final) | spielen | Senet (Brettspiel) | ← | ||
| lemma | jnn | ẖr.j-ꜥ | =sn | ḥr | dndn | mj | snḏm | r | ḥꜥb | zn.t | ← | ||
| AED ID | 27460 | 855794 | 10100 | 107520 | 180050 | 850796 | 851678 | 91900 | 102160 | 136150 | ← | ||
| part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | preposition | verb | substantive | ← | ||
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wenn ein Assistent [...], dann zürnen (?) sie (?), wie wenn [...] es sich bequem machen, um das Senet-Spiel zu spielen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License