oraec9-332

token oraec9-332-1 oraec9-332-2 oraec9-332-3 oraec9-332-4 oraec9-332-5 oraec9-332-6 oraec9-332-7 oraec9-332-8 oraec9-332-9
written form Ms.w sḏm =f mtw =f hꜣb r ḥḏi̯ =k
hiero
line count [18.2] [18.2] [18.2] [18.2] [18.2] [18.2] [18.2] [18.2] [18.2]
translation PN/m hören [Suffix Pron. sg.3.m.] [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.3.m.] aussenden um zu (final) schädigen [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma Ms sḏm =f mtw= =f hꜣb r ḥḏi̯ =k
AED ID 600129 150560 10050 600030 10050 97580 91900 112660 10110
part of speech entity_name verb pronoun particle pronoun verb preposition verb pronoun
name person_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Mose, er wird (davon) hören und er wird (einen Brief) schicken, um dir zu schaden.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License