| token | oraec9-403-1 | oraec9-403-2 | oraec9-403-3 | oraec9-403-4 | oraec9-403-5 | oraec9-403-6 | oraec9-403-7 | oraec9-403-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pꜣ | mꜥ~hꜣ~jrʾ | j:jri̯ | =f | mšꜥ | r | Ḥw~ḏꜣ~rw | tnw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [21.6] | [21.6] | [21.6] | [21.6] | [21.6] | [21.7] | [21.7] | [21.7] | ← | 
| translation | der [Artikel sg.m.] | Elitesoldat | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | marschieren | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Hazor (in Syrien-Palästina) | wo? | ← | 
| lemma | pꜣ | mhr | jri̯ | =f | mšꜥ | r | Ḥḏr | ṯnj | ← | 
| AED ID | 851446 | 73260 | 851809 | 10050 | 76330 | 91900 | 854973 | 175740 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | verb | pronoun | verb | preposition | entity_name | pronoun | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Maher-Elitesoldat: wo (entlang) marschiert er nach Hazor?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License