oraec9-468

token oraec9-468-1 oraec9-468-2 oraec9-468-3 oraec9-468-4 oraec9-468-5 oraec9-468-6 oraec9-468-7
written form jri̯.y =k wtn n ⸮wnm? [...] ⸮jmw?
hiero
line count [25.3] [25.3] [25.3] [25.3] [25.3] [25.3]
translation machen [Suffix Pron. sg.2.m.] Durchbruch; Bohrung; Tunnel wegen (Grund, Zweck) Essen (Nahrung) Wehgeschrei
lemma jri̯ =k wtn n wnm jm.w
AED ID 851809 10110 859103 78870 46720 25980
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du hast (dir) einen Durchbruch (in der Gartenmauer) gemacht wegen des Essens (?; oder: wegen Klagerufe/wehmütigen Lieder?).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License