token | oraec9-51-1 | oraec9-51-2 | oraec9-51-3 | oraec9-51-4 | oraec9-51-5 | oraec9-51-6 | oraec9-51-7 | oraec9-51-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯.y | =k | m | w | jmn | nn | ḥtm[.tw] | =[k] | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [3.6] | [3.6] | [3.6] | [3.6] | [3.6] | [3.6] | [3.6] | [3.6] | ← |
translation | herauskommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | Bezirk | verborgen | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | vernichten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | pri̯ | =k | m | w | jmn | nn | ḥtm | =k | ← |
AED ID | 60920 | 10110 | 64360 | 42350 | 500080 | 851961 | 111600 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | particle | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation;special | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du aus dem verborgenen Bezirk hinausgehen, ohne daß [du] vernichtet [wirst].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License