oraec9-531

token oraec9-531-1 oraec9-531-2 oraec9-531-3 oraec9-531-4 oraec9-531-5 oraec9-531-6 oraec9-531-7 oraec9-531-8 oraec9-531-9 oraec9-531-10 oraec9-531-11 oraec9-531-12 oraec9-531-13 oraec9-531-14 oraec9-531-15
written form nn pri̯-ꜥ-jb sṯnj =f r ḥꜥ{,t}.pl =j wn.kwj 〈⸮ḥr?〉 m 〈wḏ〉 [...] 〈wḏ,yt〉 n Mntjw
hiero
line count [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2] [28.2]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] Held sich unterscheiden [Suffix Pron. sg.3.m.] mehr als Selbst [Suffix Pron. sg.1.c.] initiieren, einweihen Gesicht [Präposition] Befehl Feldzug [Genitiv (invariabel)] Month
lemma nn pr-ꜥ-jb sṯni̯ =f r ḥꜥ.w =j wn ḥr m wḏ.w wḏ.yt n.j Mnṯ.w
AED ID 851961 859115 854556 10050 91900 854529 10030 46060 107510 64360 51980 52330 850787 71660
part of speech particle substantive verb pronoun preposition substantive pronoun verb substantive preposition substantive substantive adjective entity_name
name gods_name
number
voice active
genus masculine commonGender masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Es gibt keinen Helden, der sich mehr als meine Person auszeichnet (oder: der sich mit meiner Person vergleichen könnte), (da) ich eingeweiht (?) bin im {$wḏ$-Gewässer?} 〈Befehl (oder: Feldzug)〉 des Month.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License