| token | oraec9-544-1 | oraec9-544-2 | oraec9-544-3 | oraec9-544-4 | oraec9-544-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =ki̯ | tw | =j | spr.kwj | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [28.4] | [28.4] | [28.4] | [28.4] | [28.4] | ← | 
| translation | [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ankommen | ← | 
| lemma | m | =k | tw=j | =j | spr | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 851200 | 10030 | 132830 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | commonGender | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: (Denn) Siehe, ich bin angekommen (d.h. ich habe das Ende des Briefes erreicht).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License