oraec9-62

token oraec9-62-1 oraec9-62-2 oraec9-62-3 oraec9-62-4 oraec9-62-5 oraec9-62-6 oraec9-62-7 oraec9-62-8 oraec9-62-9 oraec9-62-10 oraec9-62-11 oraec9-62-12
written form šzp tw šꜣbw [...] [___].tw [...] ẖrj šꜥ m 〈jꜣb,tt〉 〈r〉 [jmn],tt
hiero
line count [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3]
translation empfangen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Uschebti (Totenfigur) [Verb] unter (etwas sein) (etwas tragend) Sand aus Osten [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Der Westen
lemma šzp tw šꜣb.tj _ ẖr šꜥy m jꜣb.tjt r Jmn.tjt
AED ID 157160 851182 153120 850836 850794 152280 64360 20590 91900 500380
part of speech verb pronoun substantive verb preposition substantive preposition substantive preposition entity_name
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögen die (oder: [deine]) Uschebtis dich empfangen [...], indem du [gekommen (?) bist] mit Sand {aus Abydos, dem Hügel} 〈von Osten nach〉 Westen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License