token | oraec9-70-1 | oraec9-70-2 | oraec9-70-3 | oraec9-70-4 | oraec9-70-5 | oraec9-70-6 | oraec9-70-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣi̯.y | =k | r | ⸮[ḫ]bꜣ,t? | nn | ḥtm.tw | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [4.4] | [4.4] | [4.4] | [4.4] | [4.4] | [4.5] | [4.5] | ← |
translation | herabsteigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Richtstätte | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | vernichten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | hꜣi̯ | =k | r | ḫb.t | nn | ḥtm | =k | ← |
AED ID | 97350 | 10110 | 91900 | 115450 | 851961 | 111600 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation;special | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du hinabsteigen in die [Richt]stätte (?), ohne daß du vernichtet wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License