| token | oraec90-19-1 | oraec90-19-2 | oraec90-19-3 | oraec90-19-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | ꜥpr | rw~bꜣ~šꜣ | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓐢𓂋𓏛 | 𓃭𓏤𓅡𓏤𓆷𓄿𓏴𓂡 | ← | 
| line count | [x+5,2] | [x+5,2] | [x+5,2] | [x+5,2] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ausgestattet, gerüstet sein | bewaffnen, panzern (den Körper) | ← | 
| lemma | jw | =f | ꜥpr | rbš | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 37090 | 855625 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | verb | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Er ist gerüstet (und) gepanzert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License