token | oraec9007-3-1 | oraec9007-3-2 | oraec9007-3-3 | oraec9007-3-4 | oraec9007-3-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [jmꜣḫ] | =k | ⸢nfr⸣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [B;3] | [B;3] | [B;3] | ← | ||
translation | [Ansehen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gut sein | ← | ||
lemma | jmꜣḫ | =k | nfr | ← | ||
AED ID | 25060 | 10110 | 854519 | ← | ||
part of speech | substantive | pronoun | verb | ← | ||
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Dein [Ansehen] möge gut sein [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License