oraec908-6

token oraec908-6-1 oraec908-6-2 oraec908-6-3 oraec908-6-4 oraec908-6-5 oraec908-6-6 oraec908-6-7 oraec908-6-8 oraec908-6-9 oraec908-6-10 oraec908-6-11 oraec908-6-12
written form pḏ,tj rḫ s,t ḏr,t =f wdi̯ bꜣ,w =f mj ḏw n ḥmt
hiero
line count [15] [15] [16] [16] [16] [16] [17] [17] [17] [17] [17] [17]
translation "Bogenmann" kennen Stelle Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] setzen Ruhm [Suffix Pron. sg.3.m.] wie Berg von [Genitiv] Kupfer
lemma pḏ.tj rḫ s.t ḏr.t =f wdi̯ bꜣ.w =f mj ḏw n.j ḥmt
AED ID 63300 95620 854540 184630 10050 854503 53300 10050 850796 182830 850787 450114
part of speech substantive verb substantive substantive pronoun verb substantive pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr
status st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Bogenschütze, der weiß, wo seine (tatkräftige) Hand ist, der seinen Ruhm installiert wie eine Berg aus Erz.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License