oraec909-4

token oraec909-4-1 oraec909-4-2 oraec909-4-3 oraec909-4-4 oraec909-4-5 oraec909-4-6 oraec909-4-7 oraec909-4-8
written form yꜣ mntk nfr ḫr mntk pꜣy =j jtj
hiero
line count [6] [6] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation wahrlich! du [Selbst.Pron. sg.2.m.] gut sein denn du [Selbst.Pron. sg.2.m.] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Vater
lemma jꜣ jntk nfr ḫr jntk pꜣy= =j jtj
AED ID 20060 90120 854519 119600 90120 550021 10030 32820
part of speech interjection pronoun verb particle pronoun pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Oh ja - du bist gut, denn 〈zu〉 dir gehört mein Vater.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License