token | oraec91-6-1 | oraec91-6-2 | oraec91-6-3 | oraec91-6-4 | oraec91-6-5 | oraec91-6-6 | oraec91-6-7 | oraec91-6-8 | oraec91-6-9 | oraec91-6-10 | oraec91-6-11 | oraec91-6-12 | oraec91-6-13 | oraec91-6-14 | oraec91-6-15 | oraec91-6-16 | oraec91-6-17 | oraec91-6-18 | oraec91-6-19 | oraec91-6-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | šms,w | šms | nb | =f | bꜣk | n | jp,t-n(j)swt | ⸢(j)r,(j)t-pꜥ,t⸣ | wr.t-ḥz,wt | ḥm,t-n(j)swt | Z-n-wsr,t | m | ⸢H̱nm.t-s,tpl⸣ | zꜣ,t-n(j)swt | Jmn-m-ḥꜣ,t | m | Qꜣi̯-nfr,w | Nfr,w | nb,t-jmꜣḫ | ← |
hiero | 𓏌𓎡𓀀 | 𓌞𓅱𓀀 | 𓌞𓋴𓂻 | 𓎟𓀀 | 𓆑 | 𓅡𓎡𓀀 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓈖𓊒𓏏𓉐 | [⯑] | 𓅨𓂋𓏏𓎛𓎿𓊃𓅱𓏏𓀁𓏥� | 𓇓𓏏𓈖𓈞𓏏 | 𓄊𓋴𓂋𓏏𓊃𓈖� | 𓅓 | [⯑] | 𓇓𓏏𓈖𓅭𓏏 | [⯑] | 𓅓 | 𓀠𓄤𓏤𓏥𓊖 | 𓄤𓄤𓄤� | [⯑] | ← |
line count | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | ich [pron. abs. 1. sg.] | Gefolgsmann | folgen, geleiten | Herr, Besitzer von etw. | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Diener | [Gen.] | Harem, Frauenhaus des Königs | Prinzessin, (Hof-)Rangtitel MR | [Titel der Königin]; Die Gnadenreiche | Königsgemahlin | KN/m | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Chenemsut | [Titel]; Königstochter | Amenemhet | in, zu, an, aus [lokal] | ON | KN/f | Ehrwürdige | ← |
lemma | jnk | šms.w | šms | nb | =f | bꜣk | n.j | jp.t-nswt | jr.jt-pꜥ.t | wr.t-ḥzw.t | ḥm.t-nswt | Z-n-wsr.t | m | zꜣ.t-nswt | Jmn-m-ḥꜣ.t | m | Qꜣi̯-nfr.w-Sḥtp-jb-Rꜥw | Nfr.w | nb.t-jmꜣḫ | ← | |
AED ID | 27940 | 856136 | 155000 | 81650 | 10050 | 53830 | 850787 | 550310 | 94070 | 450541 | 400334 | 400051 | 64360 | 400447 | 400161 | 64360 | 550311 | 400676 | 400170 | ← | |
part of speech | pronoun | epitheton_title | verb | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | epitheton_title | epitheton_title | substantive | entity_name | preposition | unknown | substantive | entity_name | preposition | entity_name | entity_name | epitheton_title | ← |
name | kings_name | kings_name | org_name | person_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_constructus | ← |
Translation: "Ich war ein Gefolgsmann, der seinem Herrn folgte, ein Diener des königlichen Harims bei der Prinzessin, der Gnadenreichen, der Königsgemahlin des Sesostris in Chnemet-sut, der Königstochter des Amenemhet in Qa-nefru, Nefru der Ehrwürdigen."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License