token | oraec91-69-1 | oraec91-69-2 | oraec91-69-3 | oraec91-69-4 | oraec91-69-5 | oraec91-69-6 | oraec91-69-7 | oraec91-69-8 | oraec91-69-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pd-nmt,t.pl | pw | {stj}〈ski̯〉 | =⸢f⸣ | ⸢bhꜣ.w⸣ | ⸢nn⸣ | pḥ,wj | n | dd-n≡f-sꜣ | ← |
hiero | 𓊪𓂧𓌒𓂻𓂻𓏏𓏥 | 𓊪𓅱 | 𓋴𓄝𓂝 | 𓆑 | 𓃀𓉔𓄿𓅱𓂻𓀀 | 𓂜𓈖 | 𓄖𓅱𓏭 | 𓈖 | 𓂞𓂞𓈖𓆑𓐟𓏤𓀀 | ← |
line count | [81] | [81] | [81] | [81] | [81] | [81] | [81] | [81] | [81] | ← |
translation | weit ausschreitend gehen | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | vernichten | er | Flüchtling | [Negationswort] | Ende, Entkommen | zu, für, an [Richtung] | der ihm den Rücken zuwendet | ← |
lemma | pḏ | pw | ski̯ | =f | bhꜣ.w | nn | pḥ.wj | n | ḏḏ-n=f-sꜣ | ← |
AED ID | 63170 | 851517 | 854552 | 10050 | 56720 | 851961 | 61490 | 78870 | 850783 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | particle | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Ein Weitausschreitender ist er, (wenn) er den Flüchtling vernichtet, es gibt kein Entkommen ('Ende') für Den-der-ihm-den-Rücken-zuwendet!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License