| token | oraec91-9-1 | oraec91-9-2 | oraec91-9-3 | oraec91-9-4 | oraec91-9-5 | oraec91-9-6 | oraec91-9-7 | oraec91-9-8 | oraec91-9-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n(j)swt-bj,tj | Sḥtp-jb-rꜥ(w) | sḥri̯ | =f | r | p,t | ẖnm | m | jtn | ← |
| hiero | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓇳𓋴𓊵𓏏𓊪𓄣𓏤 | 𓋴𓁷𓂋𓇯 | 𓆑 | 𓂋 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓎸𓅓𓏛 | 𓅓 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | ← |
| line count | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
| translation | König von Ober- und Unterägypten | KN/m | (sich) fernhalten, entfernen, aufsteigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu | Himmel | (sich) vereinigen mit | mit (Zugehörigkeit) | Sonnenscheibe, Sonne | ← |
| lemma | nswt-bj.tj | Sḥtp-jb-Rꜥw | sḥri̯ | =f | r | p.t | ẖnm | m | jtn | ← |
| AED ID | 88060 | 400449 | 140980 | 10050 | 91900 | 58710 | 123420 | 64360 | 33080 | ← |
| part of speech | substantive | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
| name | kings_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der König von Ober- und Unterägypten Sehotep-ib-re, er war zum Himmel aufgestiegen (und) hatte sich mit der Sonne vereinigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License