token | oraec911-2-1 | oraec911-2-2 | oraec911-2-3 | oraec911-2-4 | oraec911-2-5 | oraec911-2-6 | oraec911-2-7 | oraec911-2-8 | oraec911-2-9 | oraec911-2-10 | oraec911-2-11 | oraec911-2-12 | oraec911-2-13 | oraec911-2-14 | oraec911-2-15 | oraec911-2-16 | oraec911-2-17 | oraec911-2-18 | oraec911-2-19 | oraec911-2-20 | oraec911-2-21 | oraec911-2-22 | oraec911-2-23 | oraec911-2-24 | oraec911-2-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jst | ḥm | =[f] | [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] | [...] | pꜣ | Ḏw-wꜥb | Ptḥ | ꜥꜣ | rs,j-jnb≡f | nb-ꜥnḫ-Tꜣ.du | Jtm{m},w | nb-Tꜣ.du-⸢Jwn,w⸣ | ⸮_tt? | [...] | [mj] | rdi̯.n | =sn | n | =f | qn | nḫt | m | tꜣ.pl | nb.wpl | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | ||
translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | l.h.g. (Abk.) | der [Artikel sg.m.] | Reiner Berg (Gebel Barkal) | Ptah | der Große (verschiedene Götter) | der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis) | Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris) | Atum | Herr der beiden Länder und von Heliopolis | [Göttername] | so wie | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Tapferkeit | Stärke | in | Land (geogr.-polit.) | alle | ← | ||
lemma | jsṯ | ḥm | =f | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣ | Ḏw-wꜥb | Ptḥ | ꜥꜣ | rs.j-jnb=f | nb-ꜥnḫ-Tꜣ.wj | Jtm.w | nb-Tꜣ.wj-Jwn.w | _ | mj | rḏi̯ | =sn | n | =f | qn | nḫt.w | m | tꜣ | nb | ← | ||
AED ID | 851440 | 104690 | 10050 | 400004 | 851446 | 850130 | 62980 | 851497 | 96100 | 400617 | 33040 | 851249 | 850830 | 850796 | 851711 | 10100 | 78870 | 10050 | 856313 | 87620 | 64360 | 854573 | 81660 | ← | ||
part of speech | particle | substantive | pronoun | adjective | pronoun | entity_name | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | ← | ||
name | place_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nun (war) [seine] Majestät [L.H.G.] (in der Stadt X o.ä.) (und tat etwas o.ä.) ... (für Gott X, befindlich in o.ä.) dem Reinen Berg (= Gebel Barkal) und für Ptah, den Großen, der südlich seiner Mauer ist, den Herrn von Anch-tawi (= Nekropolengebiet von Saqqara) und für Atum, den Herrn der beiden Länder und von ⸢Heliopolis⸣ und für ..., [so wie] sie ihm Tapferkeit und Stärke in allen Ländern gaben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License