| token | oraec911-9-1 | oraec911-9-2 | oraec911-9-3 | oraec911-9-4 | oraec911-9-5 | oraec911-9-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | p,t | ẖr{tj} | rš,wt | nṯr.pl | m | [ḥꜥꜥ] | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | ← |
| translation | Himmel | (etwas) haben | Freude | Gott | in (der Art) | jubeln | ← |
| lemma | p.t | ẖr | ršw.t | nṯr | m | ḥꜥi̯ | ← |
| AED ID | 58710 | 850794 | 96220 | 90260 | 64360 | 102060 | ← |
| part of speech | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | verb | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: als der Himmel in Freude war und die Götter in Jubel:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License