token | oraec917-4-1 | oraec917-4-2 | oraec917-4-3 | oraec917-4-4 | oraec917-4-5 | oraec917-4-6 | oraec917-4-7 | oraec917-4-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | sꜣwi̯.n | ḥm | =f | jb | n(,j) | bꜣk-jm | m-mꜣꜥ(,t) | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓋴𓄫𓅱𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | 𓄣𓏤 | 𓈖 | 𓅡𓎡𓇋𓅓 | 𓅓𓌳𓐙𓂡 | ← |
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | (jmds.) Herz erfreuen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herz | von [Genitiv] | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | wirklich; wahrhaftig | ← |
lemma | jw | sꜣwi̯ | ḥm | =f | jb | n.j | bꜣk-jm | ← | |
AED ID | 21881 | 126520 | 104690 | 10050 | 23290 | 850787 | 550024 | ← | |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | unknown | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: His Majesty has indeed gladdened the heart of this servant.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License