oraec918-12

token oraec918-12-1 oraec918-12-2 oraec918-12-3 oraec918-12-4 oraec918-12-5 oraec918-12-6 oraec918-12-7 oraec918-12-8 oraec918-12-9
written form [...] [___],t.pl n nꜣ jḥ.pl ḥnꜥ qs n ⸢⸮ḫ?⸣pn[,t]
hiero
line count [Frg. 1, Rto. 7] [Frg. 1, Rto. 7] [Frg. 1, Rto. 7] [Frg. 1, Rto. 7] [Frg. 1, Rto. 7] [Frg. 1, Rto. 7] [Frg. 1, Rto. 7] [Frg. 1, Rto. 7]
translation [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] [Genitiv (invariabel)] die [Artikel pl.c.] Rind und (Koordination von Substantiv/-formen) Knochen [Genitiv (invariabel)] Mastgeflügel
lemma _ n.j nꜣ jḥ ḥnꜥ qs n.j ẖpn.t
AED ID 850833 850787 851623 30410 850800 162200 850787 855580
part of speech substantive adjective pronoun substantive preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus feminine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [---] der Rinder, und Knochen von Mastgeflügel (?).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License