oraec920-15

token oraec920-15-1 oraec920-15-2 oraec920-15-3 oraec920-15-4 oraec920-15-5 oraec920-15-6 oraec920-15-7 oraec920-15-8 oraec920-15-9 oraec920-15-10 oraec920-15-11 oraec920-15-12 oraec920-15-13 oraec920-15-14 oraec920-15-15
written form jni̯ =f tꜣ mꜥ~jrʾ~kꜣ~bw~tj,t pꜣy =[s]t ḥr dbn 3 tꜣ mꜥ~jrʾ~kꜣ~bw~tj ḥr dbn 5
hiero
line count [6.7] [6.7] [6.7] [6.7] [6.7] [6.7] [6.7] [6.7] [6.7] [6.7] [6.8] [6.8] [6.8] [6.8] [6.8]
translation kaufen [Suffix Pron. sg.3.m.] die [Artikel sg.f.] Streitwagen [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.f.] Deichsel wegen Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g) [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] die [Artikel sg.f.] Streitwagen mittels Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g) [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma jni̯ =f tꜣ mrkbt pꜣy= =st ḥr dbn 1...n tꜣ mrkbt ḥr dbn 1...n
AED ID 26870 10050 851622 73010 550021 851173 34390 107520 178610 850814 851622 73010 107520 178610 850814
part of speech verb pronoun pronoun substantive pronoun pronoun substantive preposition substantive numeral pronoun substantive preposition substantive numeral
name
number cardinal cardinal
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (und) er hat den Streitwagen geholt/gekauft: seinen Deichsel für drei Deben, den Wagen (selbst) für fünf Deben.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License