oraec920-2

token oraec920-2-1 oraec920-2-2 oraec920-2-3 oraec920-2-4 oraec920-2-5 oraec920-2-6 oraec920-2-7 oraec920-2-8 oraec920-2-9
written form jni̯ =tw n =k zẖꜣ,w pn n ḏd ḥnꜥ-ḏd
hiero
line count [6.2] [6.2] [6.2] [6.2] [6.2] [6.3] [6.3] [6.3] [6.3]
translation bringen [Suffix Pron. sg.3.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Schriftstück dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Genitiv (invariabel)] sagen ferner (in Briefformeln)
lemma jni̯ =tw n =k zẖꜣ.w pn n.j ḏd ḥnꜥ-ḏd
AED ID 26870 170100 78870 10110 450097 59920 850787 185810 852474
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun adjective verb particle
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: Man hat dir dieses Mitteilungsschreiben aus folgendem Grund gebracht:

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License