oraec921-1

token oraec921-1-1 oraec921-1-2 oraec921-1-3 oraec921-1-4 oraec921-1-5 oraec921-1-6 oraec921-1-7 oraec921-1-8 oraec921-1-9 oraec921-1-10 oraec921-1-11
written form mꜣꜣ skꜣ jt ḥwi̯ mḥꜥ,w ꜣzḫ šdi̯[.t] [jꜥꜣ] ḥwi̯ ḫꜣḫꜣ jꜥb
hiero
line count [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel]
translation betrachten anbauen Getreide schlagen Flachs ernten wegbringen Esel dreschen worfeln zusammenharken
lemma mꜣꜣ skꜣ jt ḥwi̯ mḥꜥ.w ꜣzḫ šdi̯ jꜥꜣ ḥwi̯ ḫꜣḫꜣ jꜥb
AED ID 66270 146610 32830 854530 450266 264 854561 34840 854530 114220 21660
part of speech verb verb substantive verb substantive verb verb substantive verb verb verb
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology geminated t-morpheme
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_4-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das Betrachten des Getreideanbaus und des Flachsschlagens, des Erntens und des Wegbringens der Esel, des Dreschens, Worfelns und Zusammenkehrens.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License