token | oraec922-4-1 | oraec922-4-2 | oraec922-4-3 | oraec922-4-4 | oraec922-4-5 | oraec922-4-6 | oraec922-4-7 | oraec922-4-8 | oraec922-4-9 | oraec922-4-10 | oraec922-4-11 | oraec922-4-12 | oraec922-4-13 | oraec922-4-14 | oraec922-4-15 | oraec922-4-16 | oraec922-4-17 | oraec922-4-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [jꜥḥ] | n | Km,t | rꜥw | n | tꜣ | sḥḏ | n | =sn | jtn | ṯḥn.t | n | rḫ,y | ꜥnḫ | =sn | m | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | ||
translation | Mond | [Genitiv (invariabel)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | Sonne | [Genitiv (invariabel)] | Ägypten | leuchten | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Sonnenscheibe | glänzend | für (jmd.) | Volk | leben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | ← | ||
lemma | jꜥḥ | n.j | Km.t | rꜥw | n.j | tꜣ | sḥḏ | n | =sn | jtn | ṯḥn | n | rḫ.yt | ꜥnḫ | =sn | m | ← | ||
AED ID | 21810 | 850787 | 164430 | 93290 | 850787 | 854573 | 141250 | 78870 | 10100 | 33080 | 400374 | 78870 | 95820 | 38530 | 10100 | 64360 | ← | ||
part of speech | substantive | adjective | entity_name | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | ← | ||
name | place_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | participle | relativeform | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... [Mond] Ägyptens (wörtl.: Schwarzes Land), Sonne des Landes (= Ägypten), der für sie (= Einwohner Ägyptens) leuchtet, strahlende Sonnenscheibe für die rechit-Leute, die leben bei ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License