token | oraec923-28-1 | oraec923-28-2 | oraec923-28-3 | oraec923-28-4 | oraec923-28-5 | oraec923-28-6 | oraec923-28-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wrḥ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | wrḥ.t | =ṯn | jm | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [N/A/W inf 7 = 892] | [N/A/W inf 7 = 892] | [N/A/W inf 7 = 892] | [N/A/W inf 7 = 892] | [N/A/W inf 7 = 892] | [N/A/W inf 7 = 892] | [N/A/W inf 7 = 892] | ← |
translation | salben | Pepi | [Thronname Pepis II.] | von (partitiv) | salben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | damit | ← |
lemma | wrḥ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | wrḥ | =ṯn | jm | ← |
AED ID | 48030 | 400313 | 400330 | 64360 | 48030 | 10130 | 24640 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | verb | pronoun | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Pepi Neferkare wird sich mit dem salben, womit ihr euch salbt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License