| token | oraec924-6-1 | oraec924-6-2 | oraec924-6-3 | oraec924-6-4 | oraec924-6-5 | oraec924-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | spꜣ | =ṯ | sn⸢ḫ⸣ | =ṯ | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [P/D ant/W 62] | [P/D ant/W 62] | [P/D ant/W 62] | [P/D ant/W 62] | ← | ||
| translation | fliegen lassen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | (Kind) aufziehen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← | ||
| lemma | spꜣi̯ | =ṯ | snḫ | =ṯ | ← | ||
| AED ID | 132670 | 10120 | 137930 | 10120 | ← | ||
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: [...], du wirst fliegen lassen, du wirst aufziehen [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License