oraec925-3

token oraec925-3-1 oraec925-3-2 oraec925-3-3 oraec925-3-4 oraec925-3-5 oraec925-3-6 oraec925-3-7 oraec925-3-8 oraec925-3-9 oraec925-3-10
written form n wn ⸢ḥzi̯⸣ ⸢sw⸣ j:m =f hrw ṯz.w n sk,y
hiero
line count [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [7] [7]
translation [Negationswort] existieren entgegentreten (feindlich) er [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron. sg.3.m.] Tag ausheben wegen (Grund, Zweck) Kampftruppe
lemma n wnn ḥzi̯ sw m =f hrw ṯzi̯ n sk.w
AED ID 850806 46050 109640 129490 64360 10050 99060 854581 78870 146580
part of speech particle verb verb pronoun preposition pronoun substantive verb preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus

Translation: Es gibt keinen, der sich ihm widersetzt am Tag der Rekrutierung zur Kampftruppe.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License