oraec931-14

token oraec931-14-1 oraec931-14-2 oraec931-14-3 oraec931-14-4 oraec931-14-5 oraec931-14-6 oraec931-14-7 oraec931-14-8 oraec931-14-9 oraec931-14-10 oraec931-14-11 oraec931-14-12 oraec931-14-13
written form tw≡k ḥr šm.t ḥn.ṱ m ḫmt =kwj m sšm,w ḥr wꜣ,t r-ḥꜣ,t =sn
hiero
line count [7.1] [7.1] [7.1] [7.1] [7.1] [7.1] [7.1] [7.1] [7.1] [7.2] [7.2] [7.2] [7.2]
translation du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] [Bildungselement des Präsens I] gehen versehen (mit etwas) mittels nicht wissen [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Führer; Leiter auf Weg vor (lokal) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma tw=k ḥr šmi̯ ḥn m ḫm =k m sšm.w ḥr wꜣ.t r-ḥꜣ.t =sn
AED ID 851201 107520 154340 105900 64360 116910 10110 64360 145140 107520 42490 500053 10100
part of speech pronoun preposition verb verb preposition verb pronoun preposition substantive preposition substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Du bist unterwegs, ausgestattet mit deiner Unwissenheit, als Führer auf dem Weg an ihrer Spitze.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License