token | oraec935-1-1 | oraec935-1-2 | oraec935-1-3 | oraec935-1-4 | oraec935-1-5 | oraec935-1-6 | oraec935-1-7 | oraec935-1-8 | oraec935-1-9 | oraec935-1-10 | oraec935-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rnp,t-zp | 3 | ḫr | ḥm | n(,j) | nswt-bj,tj | Nbw-kꜣ,pl-Rꜥw | ḏi̯ | ꜥnḫ | mj | Rꜥw | ← |
hiero | 𓆳𓏏𓊗 | 𓏤𓏤𓏤 | 𓐍𓂋 | 𓍛𓏤 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓇳𓋞𓂓𓂓𓂓 | 𓏙 | 𓋹 | 𓏇 | 𓇳 | ← |
line count | [A.1] | [A.1] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | ← |
translation | Regierungsjahr | [Zahl/RegJ] | unter (der Majestät) | Majestät | von [Genitiv] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Amenemhets II.] | geben | Leben | wie | Re | ← |
lemma | rnp.t-zp | 1...n | ḫr | ḥm | n.j | nswt-bj.tj | Nbw-kꜣ.w-Rꜥw | rḏi̯ | ꜥnḫ | mj | Rꜥw | ← |
AED ID | 850581 | 850814 | 850795 | 104690 | 850787 | 88060 | 400160 | 851711 | 38540 | 850796 | 400015 | ← |
part of speech | substantive | numeral | preposition | substantive | adjective | substantive | entity_name | verb | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Year 3 𓍹under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt Nebukaure, given life like Re𓍺.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License