| token | oraec938-1-1 | oraec938-1-2 | oraec938-1-3 | oraec938-1-4 | oraec938-1-5 | oraec938-1-6 | oraec938-1-7 | oraec938-1-8 | oraec938-1-9 | oraec938-1-10 | oraec938-1-11 | oraec938-1-12 | oraec938-1-13 | oraec938-1-14 | oraec938-1-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zẖꜣ,w | Jn[n]ꜣ | ḥr | swḏꜣ | jb | n | nb | =f | zẖꜣ,w-pr-ḥḏ | Qꜣi̯-g[ꜣbw] | [...] | m | ꜥnḫ | (w)ḏꜣ | s(nb) | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | [51/4.11] | ← | |
| translation | Schreiber | PN/m | [Bildungselement des Präsens I] | mitteilen | Herz | [Genitiv (invariabel)] | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schreiber des Schatzhauses | PN/m | zusammen mit | Leben | Wohlergehen | Gesundheit | ← | |
| lemma | zẖꜣ.w | Jnnꜣ | ḥr | swḏꜣ | jb | n.j | nb | =f | zẖꜣ.w-pr-ḥḏ | m | ꜥnḫ | wḏꜣ | snb | ← | ||
| AED ID | 550055 | 860657 | 107520 | 130960 | 23290 | 850787 | 81650 | 10050 | 850600 | 64360 | 38540 | 52100 | 136950 | ← | ||
| part of speech | epitheton_title | entity_name | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | epitheton_title | unknown | preposition | substantive | substantive | substantive | ← | |
| name | person_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | title | title | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Schreiber Inene grüßt seinen Herrn, den Schreiber des Schatzhauses Qa-g[abu] [... ...] mit Leben, Heil, Gesundheit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License