oraec939-12

token oraec939-12-1 oraec939-12-2 oraec939-12-3 oraec939-12-4 oraec939-12-5 oraec939-12-6 oraec939-12-7 oraec939-12-8 oraec939-12-9 oraec939-12-10 oraec939-12-11
written form jr m-ḫt ꜥḥꜥ(,y) n(,j) hrw pnꜥ.ḫr =f jr,t.du =f r Rꜥ,w
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) nach (temporal) Mittag ("Stand" der Sonne) [Genitiv] Tag (sich) umdrehen er Auge sein [Suffix Pron. sg.3.m.] gegen (Personen) Re
lemma jr m-ḫt ꜥḥꜥ.y n.j hrw pnꜥ =f jr.t =f r Rꜥw
AED ID 851427 65300 40360 850787 99060 59960 10050 28250 10050 91900 400015
part of speech preposition preposition substantive adjective substantive verb pronoun substantive pronoun preposition entity_name
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Nach dem Mittag des Tages nun, da wendet er seine Augen gegen Re.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License