| token | oraec94-2-1 | oraec94-2-2 | oraec94-2-3 | oraec94-2-4 | oraec94-2-5 | oraec94-2-6 | oraec94-2-7 | oraec94-2-8 | oraec94-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | js | gmi̯.{t}n | ḥm | =f | {r}rʾ-pr.pl | p!!n | wꜣi̯.tw | r | wꜣsi̯ | ← | 
| hiero | 𓇋𓋴 | 𓅠𓇋𓅓𓏏𓈖 | [⯑] | 𓆑 | 𓂋𓂋𓏤𓉐𓏥 | 𓉐𓈖 | 𓌗𓄿𓏏𓅱𓈐𓏏𓏤𓂻 | 𓂋 | 𓌀𓋴𓅓𓄿 | ← | 
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | [nichtenkl. Part. am Satzanfang] | finden | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Tempel | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | sich anschicken (zu tun) (aux./modal) | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | verfallen sein (von Gebäuden) | ← | 
| lemma | js | gmi̯ | ḥm | =f | rʾ-pr | pn | wꜣi̯ | r | wꜣsi̯ | ← | 
| AED ID | 31130 | 167210 | 104690 | 10050 | 92870 | 59920 | 42550 | 91900 | 43410 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Da fand Seine Majestät diesen Tempel nun in Verfall begriffen vor.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License