oraec94-3

token oraec94-3-1 oraec94-3-2 oraec94-3-3 oraec94-3-4 oraec94-3-5
written form nn-wn jḫ,t{n} nb.t jm ḫsf
hiero 𓂜𓈖𓃹𓈖 𓐍𓏏𓏤𓈖𓏥 𓎟𓏏 𓇋𓅓 [⯑]
line count [3] [3] [3] [3] [3]
translation es existiert nicht (Negation) Besitz irgendein dort abwehren
lemma nn-wn jḫ.t nb jm ḫsf
AED ID 79090 30750 81660 24640 854535
part of speech particle substantive adjective adverb verb
name
number
voice
genus feminine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Keinerlei Ausstattung gab es dort, die (noch) intakt war.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License