oraec9406-7

token oraec9406-7-1 oraec9406-7-2 oraec9406-7-3 oraec9406-7-4 oraec9406-7-5 oraec9406-7-6 oraec9406-7-7 oraec9406-7-8 oraec9406-7-9 oraec9406-7-10 oraec9406-7-11
written form ḥꜣt wdḥw 1 n ḥꜣt-ꜥ ḫtm-bjt smr-wꜥt smꜣ-mnw m-r-ḥm-nṯr jt-mnw ẖn-ꜥnḫw
hiero
line count [7] [7] [7] [8] [8] [8] [9] [9] [10] [10] [11]
translation Erster, Bestes Altar, Opferständer [Zahl/Q] für [Titel] [Titel] [Titel] [Titel] [Titel] [Titel] PN/m
lemma ḥꜣ.t wdḥ.w 1...n n ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.tj-bj.tj smr-wꜥ.tj smꜣ-Mnw jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr jtj-Mnw H̱nj-ꜥnḫ.w
AED ID 100310 400433 850814 78870 100520 400193 400142 450637 400197 550446 713663
part of speech substantive substantive numeral preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number cardinal
voice
genus masculine
pronoun
numerus singular singular
epitheton title title title title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_constructus st_absolutus

Translation: das Erste/Beste vom Opferständer, 1, für den Hatia, unteräg. Siegler, Einzigen Freund, Stolisten des Min, Priestervorsteher, Vater des Min Cheni-anchu.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License