| token | oraec941-17-1 | oraec941-17-2 | oraec941-17-3 | oraec941-17-4 | oraec941-17-5 | oraec941-17-6 | oraec941-17-7 | oraec941-17-8 | oraec941-17-9 | oraec941-17-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.n | Mꜣṯ,t | ꜥ.j | =s | jr | Ppy | pn | jr,t-ꜥꜣ | n.t | p,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [P/V/W 21 = 650] | [P/V/W 21 = 650] | [P/V/W 21 = 650] | [P/V/W 21 = 650] | [P/V/W 21 = 650] | [P/V/W 21 = 650] | [P/V/W 21 = 650] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | ← | 
| translation | geben | Matjeret | Arm; Hand | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Pförtnerin | von [Genitiv] | Himmel | ← | 
| lemma | rḏi̯ | Mꜣṯr.t | ꜥ | =s | r | Ppy | pn | jr.jt-ꜥꜣ | n.j | p.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 857339 | 34360 | 10090 | 91900 | 400313 | 59920 | 854826 | 850787 | 58710 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | dual | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die $mꜣṯ.t$-Baumgöttin hat ihre Arme diesem Pepi gereicht, die Türhüterin des Himmels.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License