token | oraec941-22-1 | oraec941-22-2 | oraec941-22-3 | oraec941-22-4 | oraec941-22-5 | oraec941-22-6 | oraec941-22-7 | oraec941-22-8 | oraec941-22-9 | oraec941-22-10 | oraec941-22-11 | oraec941-22-12 | oraec941-22-13 | oraec941-22-14 | oraec941-22-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯.n | Ppy | pn | ḫr | =k | Rꜥw | N-ḏr≡f | ẖni̯ | =f | ṯw | stp | =f | zꜣ | jr | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | [P/V/W 22 = 651] | ← |
translation | kommen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Re | dessen Grenze nicht existiert | (jmdn.) fahren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schutz | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | Ppy | pn | ḫr | =k | Rꜥw | n-Ḏr=f | ẖni̯ | =f | ṯw | stp | =f | zꜣ | r | =k | ← |
AED ID | 21930 | 400313 | 59920 | 850795 | 10110 | 400015 | 852774 | 123230 | 10050 | 174900 | 854554 | 10050 | 125600 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | verb | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | epitheton_title | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dieser Pepi ist zu dir gekommen, Re, (du) 'Der keine Grenze hat', damit er dich rudere, damit er dich schütze.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License