oraec942-1

token oraec942-1-1 oraec942-1-2 oraec942-1-3 oraec942-1-4 oraec942-1-5 oraec942-1-6 oraec942-1-7 oraec942-1-8 oraec942-1-9 oraec942-1-10 oraec942-1-11 oraec942-1-12 oraec942-1-13
written form sḏm Mr-Mꜣꜥ,t ḥr nḏ ḫr,t šmꜥ,yt-n-Jmn Ḥw,t-Ḥr,w m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w,)t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Diener Mer-Maat [Bildungselement des Präsens I] nach dem Befinden fragen Bedarf Sängerin des Amun Hathor [modal] Leben, Heil, Gesundheit [modal] Gunst Amun-Re König der Götter (Amun u.a. Götter)
lemma sḏm Mr-Mꜣꜥ.t ḥr nḏ ḫr.t šmꜥ.yt-n-Jmn Ḥw.t-Ḥr.w m ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m ḥzw.t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w
AED ID 150590 450031 107520 90910 854534 851078 400709 64360 550035 64360 109800 500004 550228
part of speech substantive entity_name preposition verb substantive substantive entity_name preposition substantive preposition substantive entity_name epitheton_title
name person_name person_name gods_name
number
voice
genus feminine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: Der Diener Mer-Maat grüßt die Sängerin des Amun Hathor: In der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License