token | oraec945-13-1 | oraec945-13-2 | oraec945-13-3 | oraec945-13-4 | oraec945-13-5 | oraec945-13-6 | oraec945-13-7 | oraec945-13-8 | oraec945-13-9 | oraec945-13-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | skꜣ | n(,y) | jt(j) | ꜣzḫ | n(,y) | bd,t | [...] | ⸢rnp⸣,w[t] | =[k] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | ← | ||
translation | pflügen; Acker bestellen | dafür | Gerste | sicheln; ernten | dafür | Emmer | Frisches (Pflanzen und Früchte) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | ||
lemma | skꜣ | n.y | jt | ꜣzḫ | n.y | bd.t | rnp.wt | =k | ← | ||
AED ID | 146610 | 79970 | 32830 | 264 | 79970 | 58430 | 95030 | 10110 | ← | ||
part of speech | verb | adverb | substantive | verb | adverb | substantive | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Gerste ist dafür angebaut worden, Emmer ist dafür geerntet worden ... [deine] Feldfrüchte/Jahropfer [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License