oraec945-12

token oraec945-12-1 oraec945-12-2 oraec945-12-3 oraec945-12-4 oraec945-12-5 oraec945-12-6 oraec945-12-7 oraec945-12-8 oraec945-12-9 oraec945-12-10 oraec945-12-11 oraec945-12-12 oraec945-12-13 oraec945-12-14 oraec945-12-15 oraec945-12-16 oraec945-12-17 oraec945-12-18 oraec945-12-19 oraec945-12-20 oraec945-12-21 oraec945-12-22 oraec945-12-23 oraec945-12-24 oraec945-12-25 oraec945-12-26 oraec945-12-27 oraec945-12-28
written form di̯ n =k tp =k ḥr r(m)n.du =k zwr =k mw bꜥḥ,w jm(,j).w mr šnwnw ḥr sp,t.du š-n(,j)-ḫꜣj šzp =k jwꜥ ḥr nm,t Ḥr,w šb,tw.pl ḥr nm,t Ḏḥw,tj
hiero
line count [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75] [P/V/E 75]
translation setzen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Kopf [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Schulter [Suffix Pron. sg.2.m.] trinken [Suffix Pron. sg.2.m.] Wasser Überschwemmung befindlich in (lokal) Kanal Schenunu auf Ufer [ein Gewässer am Himmel] empfangen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Fleischstück (Keule mit Knochen)] von ... her (Herkunft) Schlachtbank Horus zwei Rippenstücke (als Speise) (Dual) von ... her (Herkunft) Schlachtbank Thot
lemma wdi̯ n =k tp =k ḥr rmn =k zwr =k mw bꜥḥ.w jm.j mr Šnwnw ḥr sp.t mr-n-ḫꜣ šzp =k jwꜥ ḥr nm.t Ḥr.w šb.tj ḥr nm.t Ḏḥw.tj
AED ID 854503 78870 10110 854577 10110 107520 854523 10110 130360 10110 69000 54990 25130 71840 855514 107520 132440 855200 157160 10110 22360 107520 84050 107500 153380 107520 84050 185290
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun substantive substantive adjective substantive entity_name preposition substantive substantive verb pronoun substantive preposition substantive entity_name substantive preposition substantive entity_name
name gods_name gods_name gods_name
number
voice passive active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual plural singular plural singular dual singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_constructus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus

Translation: Dein Kopf ist dir auf deine Schulter gesetzt worden, so daß du die Wasser der Überschwemmung, die in dem Kanal des $Šnwnw$ auf den Ufern des 'Messer'-Kanals sind, trinken kannst und Keule von der Schlachtbank des Horus und Rippenstücke von der Schlachtbank des Thot empfängst.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License