token | oraec945-8-1 | oraec945-8-2 | oraec945-8-3 | oraec945-8-4 | oraec945-8-5 | oraec945-8-6 | oraec945-8-7 | oraec945-8-8 | oraec945-8-9 | oraec945-8-10 | oraec945-8-11 | oraec945-8-12 | oraec945-8-13 | oraec945-8-14 | oraec945-8-15 | oraec945-8-16 | oraec945-8-17 | oraec945-8-18 | oraec945-8-19 | oraec945-8-20 | oraec945-8-21 | oraec945-8-22 | oraec945-8-23 | oraec945-8-24 | oraec945-8-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [j:rs] | [j:r]s | jr | =k | jt(j) | (W)sr(,w) | mꜣ | =k | n | fd | =k | jpw | ꜣḫ.pl | jri̯.w.n | =k | rn.pl | =sn | j:nḏ | =sn | ṯw | m-ꜥ | jri̯ | nw | jr | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | [P/V/E 73] | ← |
translation | aufwachen | aufwachen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vater | Osiris | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | vier | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem. Pron. pl.m.) | Ach-Geist | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Name | [Suffix Pron. pl.3.c.] | schützen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | vor (jmdm. retten) | tun | dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | gegen (Personen); [Opposition] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | rs | rs | jr | =k | jtj | Wsjr | mꜣꜣ | =k | n | jfd.w | =k | jpw | ꜣḫ | jri̯ | =k | rn | =sn | nḏ | =sn | ṯw | m-ꜥ | jri̯ | nw | r | =k | ← |
AED ID | 95940 | 95940 | 28170 | 10110 | 32820 | 49460 | 66270 | 10110 | 78870 | 850571 | 10110 | 854318 | 203 | 851809 | 10110 | 94700 | 10100 | 854522 | 10100 | 174900 | 851449 | 851809 | 851519 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | verb | verb | particle | pronoun | substantive | entity_name | verb | pronoun | preposition | numeral | pronoun | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | prefixed | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Erwache, erwache also, Vater Osiris, und schau auf diese deine vier Achs, deren Namen du gemacht hast, damit sie dich schützen vor jenem, der dies gegen dich getan hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License