token | oraec949-10-1 | oraec949-10-2 | oraec949-10-3 | oraec949-10-4 | oraec949-10-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | rs | jm(,j) | Ndj,t | m | ḥtp(,w) | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/V/W 60 = 689] | [P/V/W 60 = 689] | [P/V/W 60 = 689] | [P/V/W 60 = 689] | [P/V/W 60 = 689] | ← |
translation | aufwachen | befindlich in | Nedit (Todesort des Osiris) | in (Zustand) | Frieden | ← |
lemma | rs | jm.j | Ndj.t | m | ḥtp.w | ← |
AED ID | 95940 | 25130 | 90710 | 64360 | 111260 | ← |
part of speech | verb | adjective | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Möge der in Nedit in Frieden erwachen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License