oraec949-38

token oraec949-38-1 oraec949-38-2 oraec949-38-3 oraec949-38-4 oraec949-38-5 oraec949-38-6 oraec949-38-7 oraec949-38-8 oraec949-38-9 oraec949-38-10 oraec949-38-11 oraec949-38-12 oraec949-38-13 oraec949-38-14 oraec949-38-15 oraec949-38-16 oraec949-38-17 oraec949-38-18 oraec949-38-19 oraec949-38-20 oraec949-38-21 oraec949-38-22
written form jwi̯.n Ppy ḫr =ṯ mʾw,t n.t Ppy jwi̯.n =f ḫr =〈ṯ〉 Nw,t sjꜥ =ṯ p,t n Ppy sḫdḫd =ṯ n =f sb(ꜣ).pl
hiero
line count [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694] [P/V/W 65 = 694]
translation kommen Pepi zu (jmdm.) (Richtung) [Suffix Pron. sg.2.f.] Mutter von [Genitiv] Pepi kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmdm.) (Richtung) [Suffix Pron. sg.2.f.] Nut emporsteigen lassen; darbringen [Suffix Pron. sg.2.f.] Himmel für (jmd.) Pepi herabhängen (lassen) [Suffix Pron. sg.2.f.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Stern
lemma jwi̯ Ppy ḫr =ṯ mw.t n.j Ppy jwi̯ =f ḫr =ṯ Nw.t sjꜥr =ṯ p.t n Ppy sḫdḫd =ṯ n =f sbꜣ
AED ID 21930 400313 850795 10120 69040 850787 400313 21930 10050 850795 10120 80940 128000 10120 58710 78870 400313 143310 10120 78870 10050 131180
part of speech verb entity_name preposition pronoun substantive adjective entity_name verb pronoun preposition pronoun entity_name verb pronoun substantive preposition entity_name verb pronoun preposition pronoun substantive
name kings_name kings_name gods_name kings_name
number
voice active active active active
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_caus_3-lit verb_caus_4-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Pepi ist zu dir gekommen, Mutter des Pepi, er ist zu 〈dir〉 gekommen, Nut, damit du den Himmel zu Pepi heranbringst und die Sterne für ihn herabhängen läßt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License