| token | oraec949-8-1 | oraec949-8-2 | oraec949-8-3 | oraec949-8-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | rs | =k | m | ḥtp(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/V/W 60 = 689] | [P/V/W 60 = 689] | [P/V/W 60 = 689] | [P/V/W 60 = 689] | ← | 
| translation | aufwachen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in (Zustand) | Frieden | ← | 
| lemma | rs | =k | m | ḥtp.w | ← | 
| AED ID | 95940 | 10110 | 64360 | 111260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Mögest du in Frieden erwachen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License