| token | oraec95-2-1 | oraec95-2-2 | oraec95-2-3 | oraec95-2-4 | oraec95-2-5 | oraec95-2-6 | oraec95-2-7 | oraec95-2-8 | oraec95-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸮⸢w⸣hb? | Tꜣ,wj.du | [s-nb] | [...] | sm[⸮ꜣ?] | [...] | jwn,[tj.w.pl] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [col. 2] | [col. 2] | [col. 2] | [col. 2] | [col. 3] | ← | ||||
| translation | durchdringen | die Beiden Länder (Ägypten) | jedermann | töten | Nomaden (aus Nubien oder Sinai) | ← | ||||
| lemma | whb | Tꜣ.wj | z-nb | smꜣ | Jwn.tjw | ← | ||||
| AED ID | 48390 | 168970 | 125290 | 134370 | 22690 | ← | ||||
| part of speech | verb | entity_name | substantive | verb | entity_name | ← | ||||
| name | place_name | artifact_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | participle | participle | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [...] der die Beiden Länder durchdringt (?); [jedermann] [...] der tötet (?) [...] die $jwn.tj$-Nomaden [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License