oraec951-4

token oraec951-4-1 oraec951-4-2 oraec951-4-3 oraec951-4-4 oraec951-4-5 oraec951-4-6 oraec951-4-7 oraec951-4-8 oraec951-4-9 oraec951-4-10 oraec951-4-11 oraec951-4-12
written form Šd,w-〈m〉-dwꜣ,t Ḥm,t-šrj,t tꜣy =st ꜥḏd,t jw šrj m-šs mn 〈m〉-dj =w btꜣ,w
hiero
line count [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation Schedu-em-duat Hemet-scherit [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.3.f.] Mädchen [Umstandskonverter] Kleine in gutem Zustand nicht vorhanden sein bei [Suffix Pron. pl.3.c.] Verbrechen
lemma Šd.w-m-dwꜣ.t Ḥm.t-šrj.t tꜣy= =st ꜥḏd.t jw šrj.t m-šs mn m-dj =w btꜣ.w
AED ID 707415 704745 550046 851173 42300 21881 156680 600392 69560 600056 42370 58130
part of speech entity_name entity_name pronoun pronoun substantive particle substantive adverb particle preposition pronoun substantive
name person_name person_name
number
voice
genus feminine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit und ihr kleines Mädchen ist (auch) in guter Verfassung und es ist (auch) ihnen kein Unheil widerfahren.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License