| token | oraec953-12-1 | oraec953-12-2 | oraec953-12-3 | oraec953-12-4 | oraec953-12-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ḏd.w | n | =f | ḥꜣ~n~rʾ | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | oh dass doch! | ← |
| lemma | nn | ḏd | n | =f | ḥꜣ | ← |
| AED ID | 851961 | 185810 | 78870 | 10050 | 100160 | ← |
| part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | particle | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Es gibt keinen, der sich (?) sagt: "Gäbe es doch ...!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License