token | oraec958-3-1 | oraec958-3-2 | oraec958-3-3 | oraec958-3-4 | oraec958-3-5 | oraec958-3-6 | oraec958-3-7 | oraec958-3-8 | oraec958-3-9 | oraec958-3-10 | oraec958-3-11 | oraec958-3-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | ḫm | Wnjs | Rꜥw | sṯ | ṯw | j:rḫ.t(j) | sw | sṯ | sw | j:rḫ | ṯw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | ← |
translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | nicht wissen | Unas | Re | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | kennen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | kennen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | m | ḫm | Wnjs | Rꜥw | jsṯ | ṯw | rḫ | sw | jsṯ | sw | rḫ | ṯw | ← |
AED ID | 64410 | 116910 | 800001 | 400015 | 851440 | 174900 | 95620 | 129490 | 851440 | 129490 | 95620 | 174900 | ← |
part of speech | verb | verb | entity_name | entity_name | particle | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | prefixed | prefixed | ← | ||||||||||
inflection | imperative | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Sei nicht in Unkenntnis des Unas, Re, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License